PDA

檢視完整版本 : iPhone中文輸入法 完全破解


lili-85
2007-10-23, 19:03
iPhone推出至今,最讓人困擾的就是中文輸入問題,大陸網站「freecoder.org」搶先發表iCosta中文輸入程式,宣稱已完全解決中文輸入問題,但慣用注音輸入的台灣消費者,得先學會漢語拼音才行。而另一批駭客宣稱,將在近期推出支援國內常用的嘸蝦米輸入法的中文輸入程式。

 根據「freecoder.org」網站的說法,iCosta目前只支援iPhone的firmware版本1.0.2,可以做到在iPhone上的任何軟體下輸入中文。iCosta現在只有漢語拼音一種輸入方式,雖然簡體和繁體中文都能輸入,但還沒有支援橫向鍵盤模式,台灣的消費者使用並不方便。

 僅能用漢語拼音輸入法

 一名玩家說,目前iPhone上的中文輸入大多只處於「解決方案」層次,例如使用Safari瀏覽器上網時,只能使用Web Input的方式打關鍵字搜尋;通訊錄是使用Outlook輸入後,再同步資料更新的方式解決;想傳簡訊給朋友,又要用另一套ChinSMS才行。但iCosta是原生的應用程式,就是連記事本等功能都可一併解決,無阻礙的使用中文輸入。

 消費者抱怨錯誤率四成

 這名玩家說,iCosta的破解原理相當有創意,絕大多數中文字都需要二個碼以上才能輸入,駭客利用iPhone內建輸入法最聰明的錯誤辨識功能,例如原本輸入「你」的英文,但不小心輸入成「yoo」,系統會跳出來問使用者是不是要輸入「you」。駭客把這樣的字碼一個一個對應到中文字,就可以輸入中文。

 一名剛買到台版iPhone的消費者表示,中文輸入法相當不好用,而且使用不同功能時,要切換不同輸入法,小小的按鍵更讓他輸入的錯誤率高達四成。

 駭客預告推出嘸蝦米

 最常用的注音輸入法,注音符號配置方式與傳統電腦鍵盤一字母一注音的標示不同,有些英文字母是配二個音。例如「P」就是「ㄆ與ㄡ」,如此的設計是用來避免輸入錯誤,因為「ㄆ」是子音,只會出現在拼音的最上面;「ㄡ」是母音,只會出現在最下面,這樣就可不用特別選注音符號,但鍵盤太小,真的不好用。

 至於拼音的輸入方式則更難了,都要用猜的。例如「中」要拼成「Zhong」;「啊」就是「a」。如果使用iCosta的中文輸入系統,一樣也得用漢語拼音輸入方式,還不如等幾天香港和大陸高手合作的另一套系統,它將支援嘸蝦米輸入法,並接著推出注音、倉頡等輸入法。